当前位置:优德w88中文娱乐网站 > 正文
彝族才子那文凤的奇异对联
来源:云南日报 编辑:韩帅南 2018年10月08日 09:38

  李恒兴

  那文凤(1771年—1826年),字九苞,出生于昆明市西山区车家壁彝族村,是清代著名的彝族才子、诗人。清乾隆五十九年(1794年),那文凤中甲寅科解元,因此车家壁的彝族群众称他为“那解元”。那文凤通五经,尤长诗和散文,著有《雁字诗》等。那文凤从小勤奋好学,知书达理,才华出众,13岁就能吟诗作对,是昆明地区的著名才子。

  那文凤留下不少诗词和楹联作品,书写人间世态、风土人情、山川地貌、田园风光,其作品通俗易懂、平易近人、流传甚广。昆明市西山公园龙门胜境的“慈云洞”,是由西山区马街下渔村贫穷道士吴来清,在乾隆四十六年(1781年)至乾隆六十年(1795年),经14年的含辛茹苦一锤一锤雕凿出来的。在慈云洞前的石香炉上,刻有那文凤《赠吴道人》诗两首,其一:“万钻千椎显巨才,悬岩陡处辟仙台。何须佛洞天生就,直赛龙门禹凿开。紫竹藤书心里出,慈云霭露掌中来。昆池恰似观南海,不负当年梦几回。”其二:“凿石还超炼石才,竟追盘古辟天台。烟霞一破乾坤别,日月新分混沌开。世界壶中装得去,山河镜里照将来。休疑此地人间有,只许刘郎到这回。”落款为“翰西那文凤题书,大清嘉庆辛酉(1801年)仲秋吉旦”。

  原悬挂于车家壁村土祖庙(现称为碧映寺)正殿立柱上的一幅那文凤所作对联,堪称佳作:“俨然天竺古先生,我真服此坦坦宽怀能怀举世;借问路旁名利客,你可知他嘻嘻冷笑是笑何人。”此联一直由那文凤第六代孙那车厚家珍藏,1986年后下落不明。

  昆明西山区海源寺玉案山西北的半山腰上,从前有一位石匠经过多年辛劳雕凿出一座长、宽、高均约2米的石窟。站在石窟口,清风凉爽,极目远眺,整个海源庄、大塘子、普吉坝子尽收眼底,宛若置身仙境。在20世纪50年代,据当时一位玉案中学(后改为昆明第四中学)的美术老师回忆,曾有那文凤所题一副对联:“阶梯有尘清风扫;石洞无门白云封。”构思巧妙,意趣幽远。

  那文风的对联作品,最奇特的是运用了汉字记彝语的方法进行写作,这可能是全国最早的汉语与彝语组合的对联。那文凤曾为团结乡白眉村龙王庙撰写对联:“观音阁前良田千顷黑本满越期;龙王庙后石岩万丈土塔高达碌。”

  初读这副对联,真是丈二和尚摸不着头脑,不知所云。原来它是用汉语和彝语组合写成的,只有认识汉文并能听说彝语的人,才能读懂。上联的后半句中,“黑本”是彝语,指白眉村又深又大的水塘;“满”是指尾巴、尾部;“越期”是指—走到、去到、延伸到。下联的后半句中,“土塔”指白眉村又高、又陡的石头山;“高”指顶部、头顶;“达碌”指爬到、达到、到顶。

  把上下联连起来的意思就是:“观音阁前良田千顷,从山脚一直走到大水塘的尾巴,全都是良田;龙王庙后石岩万丈,从山下一直爬到最高的山顶,全都是岩石。”

  此副对联在20世纪60年代龙王庙破损后遗失,不知下落,全凭老一辈村民口口相传,传续至今,后来重新用木板复制雕刻了一副,挂在龙王庙内。因为是凭回忆重新制作的对联,与那文凤的原版在个别字词上略有出入,但总体没有太多出入。

  那文凤在团结乡章白村一座寺庙内的一副对联,同样是用汉语和彝语组合写成:“石岩高高范外发;树木森森梨高哩。”翻译成汉语就是:“石岩高高、层层叠叠、岩石外面还是岩石;树木森森,密密麻麻、山上山下都是树木。”

  此联已在早年失落,现传联中的个别字词与原联略有出入。因它在当地群众心目中印象深刻,老一辈彝人会在茶余饭后诵读此联,边读边解说,滔滔不绝,兴趣盎然。此联中有“梨高哩”3个字,章白村背后的一座山就因此改名为“梨高哩”。在2010年前后,在此山上建了一处休闲山庄,大门上的匾额,题写的就是“梨高哩”三个大字。

  彝族才子那文凤,用汉语和彝语组合在一起写作对联,世上鲜有,可谓是天下奇联。

关于我们  |  About us  |  联系方式  |  法律声明  |  优德w88中文娱乐网站
本网站所刊载信息,不代表中新社和优德88观点。 刊用本网站稿件,务经书面授权。
未经授权禁止转载、摘编、复制及建立镜像,违者将依法追究法律责任。
[网上传播视听节目许可证(0106168)] [] [京公网安备:110102003042] [] 总机:86-10-87826688 违法和不良信息举报电话:15699788000
免费白菜 免费彩金 彩金免费领 免费白菜网 免费彩金送 免费彩金网 免费给彩金 免费领彩金 免费送白菜 免费送彩金